Надо поправить <Христос пробудил меня ото сна> - сбой ритма. Возможно так - <Христос! пробудил Ты меня ото сна>
Мусаджалиль
2006-03-24 19:15:01
Вот кстати да. Второй или третий раз замечаю: хороший стих, не к чему придраться. Думаешь уже о том, чтобы оценить повыше... и вдруг такая фигня: автор словно вскоминает, что конкурс вроде бы как христианский, и делает резкий скачок, отчего мигом страдает все произведение.
Отчего бы это?..
oll
oll@diallink.net
2006-03-25 00:55:46
Ну да, не к чему придраться. В первом
куплете весна расцветает, а потом почему то мороз и вьюга.
Gregori Yakimchu
gregyak@mail.ru
2006-03-25 01:37:16
В этом стихе больше речь идёт о плотской любви нежели о любви Божьей. Как-то всё вперемешку:первый день весны и прощание с теплом, любовь к женщине (женщины хороши без прикрас), а в конце, как бы для того, чтобы подчеркнуть что стих всё же христианский и о весне, вот эта завершающая строка: "Христова любовь – это в сердце весна!"
Мусаджалиль
2006-03-25 22:01:34
oll, это как раз не проблема. вы на нынешнюю весну обратили внимание? :)
природа переменчива ;)
Лариса Дьяченко
2006-03-26 19:39:32
Очень хорошо.Благословений.
Orfa
orfa@mail.ru
2006-03-29 11:28:26
По-моему, обругали человека за-зря, по смыслу очень даже логично и не наиграно - весна в сердце не привязана к времени года, если ты с Богом.
ЭТО у вас, какраз, и получилось передать.
(Что касается формы... не люблю я напильники, но тут без него не обойтись:) Банальность рифм не все портит, но остальное добивает выпадение из ритма:( Ну и "женщины без прикрас"... они либо всегда радуют ваш глаз отсутсвием таковых, украшая себя "не плетением волос", либо "хорошесть" их весной обусловлена отсутствием одежды, вынужденно скрывающей на зиму наготу:(