Он простил без причин и условий,
Ни за что, просто так, из любви,
Потому что однажды средь горя и боли
Я кричала: Господь, помоги!
Я кричала Ему среди ночи:
Ты же можешь творить чудеса!
Я кричала: Ты можешь, Ты хочешь,
Помоги мне, открой небеса!
Осторожно, но твердой рукою
Веру в сердце мое Он вложил
И сказал: Господь твой с тобою,
И всегда Я с тобой рядом был.
Я брела в этом мире без Бога,
Я вставала и падала вновь.
Ох, и трудной была та дорога,
Разбивалась об камни я в кровь.
Эти камни - болезни и горе,
И жестокость, и зло, и обман.
Я, как маленький парусник в море,
Погибала, носясь по волнам.
Я пыталась найти справедливость,
Я хотела увидеть свет,
Но не знала, что есть Божья милость,
Что другого спасения нет.
Я мечтала не быть одинокой
Среди шумной людской толпы.
Я хотела любви высокой,
Но не видела той высоты.
Я искала защиты свыше,
Но искала не то и не там,
И однажды Господь Всевышний
Прекратил этот бег по волнам.
Он достал меня из пучины,
Мое сердце очистил, отмыл,
И как-будто из вязкой тины
Спас меня, от беды искупил.
Он лечил меня от гордыни,
И обиды учил прощать.
Я узнала: Ему отныне
Я могу все всегда доверять.
А потом были вновь пустыни,
Много трудностей, много бед,
Но теперь я знала, где истина,
Знала я, где искать ответ.
Он простил, ничего не требуя,
Бескорыстно простил, навек.
Что теперь из этого следует?
Я - прощенный Им человек
Исповедую то, что прожито,
Не затем, чтоб вернуться вспять,
Но затем, чтоб о милости Божьей
Говорить опять и опять.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Как я стал в Америке медбратом. - Леонид Каночкин Пётр Цюкало в своём переводе "Что вы знаете об Америке" нам поведал, что интеллектуальный уровень президента Буша, который даже географии толком не знает, соответствует интеллектуальному уровню американских профессоров. Замечу, что в Америке профессор - это не высокое научное звание,как у нас, а синоним словосочетания "преподаватель колледжа". Думаю, что моя статья поможет тем, кто никогда не был в Америке, понять какой же в действительности интеллектуальный уровень у их профессуры.