Великоднє
Сонце сяє у ясній блакиті,
Теплим променем цілує світ увесь.
І серця для радості відкриті:
Знайте, люди, що Христос Воскрес!
Горобці цвірінькають надворі –
То вони співають Богу честь!
Позабудьте сумніви і горе,
Бо Христос Воістину Воскрес!
***
Привіт, горобчику! Ти знаєш –
Христос воскрес?!
Ця звістка райдужно лунає
Аж до небес!
Привіт, кульбабко! Знаєш ти –
Смерть переміг Ісус?!
Немає влади в темноти,
Я Богові молюсь!
О сонечку, привіт, привіт!
Зі мною порадій!
Любов’ю викупив наш світ
Господь, Спаситель мій!
Співають небо і земля,
Луна хвала над світом,
Бо кожне серце промовля:
Воскрес наш Викупитель!
***
Сонце зійшло і морок щез,
Ранок у чистих росах…
“Нині, сьогодні Христос воскрес!” –
Лине хвала стоголоса.
Господа славить квітом рясним
Жовта мала кульбабка
І соловейко співом ясним,
І у ставочку жабка.
Радо співаймо серцем усім:
Бог наш дарує спасіння,
В небі для нас приготовано дім!..
Славмо Христа воскресіння!
Зоряна Живка,
Вінниця, Україна
Я християнка.
За освітою - філолог, магістерську студію писала за творчістю К.С. Люїса (однодумці, відгукуйтеся!). Як літературний критик, займаюся дитячою літературою.
Спільно з видавництвом "Свічадо" працюю над авторськими проектами "Різдвяна антологія", "Святкові читанки".
Дякую усім читачам, що залишили для мене відгуки (і похвальні, і критичні). Вони надихають і підтримують у подальшій творчості. Дякую організаторам і координаторам сайту за віднайдених однодумців.
Прочитано 3229 раз. Голосов 14. Средняя оценка: 4,71
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Привіт, Зою!
Маю для тебе, мабуть, приємну звістку. Ми готуємося на роботі до Пасхи, і цьогоріч з губернатором уночі повинна їздити Олена. вона не знала, що їй робити, бо зовсім не мала інформації на руках про це свято. Я їй запропонувала пошукати в Інеті. Вона сіла за комп і почала рити. За кілька хвилин вона зраділа. "Уявляєт, - каже, - украхнською мовою вірш про Пасху", і почала читати твого вірша. я аж підскочила. А чий це? - питаю. А вона й каже: Та якась Зоряна Живка. Це просто супер!!! ти молодець!!!
Ігор Воскобойников
Igor_Vosk@ukr.net
2007-07-08 18:11:38
Дякую! Чудово!
Але якщо б Ви поміняли місцями слова Луна і Хвала, чи не легша сприймався б текст? Усе ж таки інверсія у певних випадках ускладнює сприйняття семантики.
ЮЛЯ
2008-04-06 13:26:05
велеколепно
†Love_Fire†
2008-04-10 07:45:23
клас мне какраз нада біла в школу стих вот и стірю