Обычно между полуднем и наступлением сумерек, самка кукушки, улучив момент, быстро подлетает к чужому гнезду и откладывает туда свое яйцо. Одно же из уже имеющихся в гнезде яиц кукушка уносит в клюве, чтобы потом, в стороне, расклевать его и съесть. Яйца кукушки развиваются быстрее, чем яйца птиц-хозяев, - как правило, 12 дней вместо 3 недель. Через 8-10 ч после появления на свет у кукушонка начинает формироваться рефлекс нетерпимости ко всему, с чем он соприкасается в гнезде, и он старается выбросить из гнезда все предметы.
Дуб,
Куда растут корни
Твои?
Вглубь.
Они- связки в горле
Земли.
Зачем
Вить гнездо
На весах ветвей?
Отчий дом
У звёзд-
Дышится вольней.
Чужака
Жалеть,
А родимых- в грязь?
Ржа
Железо ест.
Души- лживый князь.
Вместо трелей-
Счёт,
Да бесцветье
Лет...
Григорьева Лада,
С-Петербург Россия
Мне 37 лет.
Живу в С-Петербурге.
По образованию филолог.
Люблю деревню, землю.
Люблю ощаться с детьми. e-mail автора:ludabashko@gmail.com
Прочитано 10068 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 3,8
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."