Щеглова Наталья,
Россия, п. Заокский
Преподаю на кафедре библейских исследований в Заокской Духовной Академии. Пишу стихи и прозу. Опубликовано два сборника духовной поэзии: "На том берегу времен" и "Песочные часы". Занимаюсь проблемами обездоленного детства. e-mail автора:natalia-sheglova@yandex.ru
Прочитано 3598853 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.
Крик души : Сорняки на грядке - 2 - Сергей Сгибнев Прошлую нашу беседу мы завершили на оптимистической ноте, в том смысле, что прозвучала уверенность, - Бог взялся за мою собеседницу всерьез. А если так, то Он доведет дело до конца. До победного конца.
И мне очень надеялось, что услышала, что поверила моя собеседница, - «Очи Господни [обращены] на праведников, и уши Его - к воплю их»! И очень хотелось бы, чтобы прозвучало в ее сердце, а потом и откликнулось в устах, - Боже! будь милостив ко мне грешной! (ср. Лук.18:13)
Поэзия : Странный сон - Андрей Шамсутдинов Это реальный сон. Сюжет не изменен и слова героев, добавлена только прямая речь в некоторых местах для ясности мысли, прозвучавшей во сне.
Поэзия : Как славно быть архиереем! - Захар Зинзивер Да простят меня мои единоверцы за эту юмореску! Посвящаю ее молоденьким семинаристам, которые, не поняв внутреннего содержания архиерейского служения, влекутся внешними атрибутами и почестями ее. Хотя... у этого стихотворения есть прототип и у него все хорошо!