Шепчут губы в ночи,
Когда всё вокруг спит.
Ввысь молитвы лучи
Направляют они.
“Подними нас, Господь,
В небеса над Землёй,
Где отсутствует скорбь,
И где встреча с Тобой.”
Над Землёй подними,
Где Любовь – есть закон.
Грех навеки сними,
Чтоб не властвовал он.
Позволь жить там, где Ты,
И не знать страха гнёт,
Где проходят мосты
Жизни вечной средь звёзд.
Тихий шепот звучит
И срывается с губ.
Сердце ж словно кричит,
В высь возносит мольбу.
“Нас, на крыльях Своих,
Боже, в небо возьми,
Где чертоги Твои
В необъятной Любви.”
Над Землёй подними,
Где Любовь – есть закон.
Грех наш тяжкий сними,
Чтоб не властвовал он.
Позволь жить там, где Ты,
И не знать страха гнёт,
Где проходят мосты
Жизни вечной средь звёзд.
На стене стук часов
Словно призыв: “Молись!”
А в душе слышу зов:
“В небо духом стремись!”
Хоть мир хочет толкать
В никуда суетой,
Я же буду взывать:
“Подними над Землёй!”
Над Землёй подними,
Где Любовь – есть закон.
Боже, грех наш сними,
Чтоб не властвовал он.
Позволь жить там, где Ты,
И не знать страха гнёт,
Где проходят мосты
Жизни вечной средь звёзд
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 4017 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php